国内AI翻译更“明智”

作者: 365bet体育投注 分类: 奇闻 发布时间: 2025-09-06 10:05
中国经济网络保留的所有权利 中国经济网络新媒体矩阵 在线音频 - 视觉节目许可证(0107190)(北京ICP040090) 自今年年初以来,以中国人工智能模型代表的数字技术迅速形成,国内AI逐渐赋予了数千个行业,从而给人们一种真正的感觉。此前,在2025年在上海举行的世界人工智能会议上,2024年诺贝尔物理奖的杰弗里·欣顿(Jeffrey Hinton)发表了题为“数字智能将被生物情报取代的演讲?”演讲结束后,中国部事工前副部福Ying遇到了机会和欣顿,还有一个思想上的谈话。富ying说:“杰弗里,我今天清楚地听到了您的讲话。屏幕上有实时的中文翻译字幕,AI翻译了您的话。”欣顿有些惊讶:“我看不到屏幕,but what I hear on my headphones is a translation." Fu Ying responds: "So, Ai is listening to you." The AI ​​technology that "understands" Hinton is from the Chinese company iflytek. Hinton provided a speech in English, with many professional vocabulary and difficult to understand. How can AI compress the Chinese and English response at the same time the first words in 2 seconds, achieving the speed of the top translators of the same person? It involves the基础技术的研发。 “ Iflytek副总裁兼Anhui Tingjian Technology Co,Ltd。的总经理Wang Wei已介绍,”许多人可以拥有这样的经验。翻译成手机软件时,他们首先在屏幕上遇到了中文,然后花时间翻译G外语。如今,我们的技术可以实现从声音来源到针对声音的翻译结束。 "Currently, China has released more than 1,500 large models, who first ran out of released large models worldwide. From" listening while talking "to" Voice Simultaned Transmission ", the support of Iflytek Starfire Voice that is at the same time, Support a large voice model at the same time dividingd. Going further, is it possible to make machines from recognizing single language and translation to multi-language recognition and translation? In July of this year, the Hong Kong Legislative理事会正式启动了“智能聆听” AI实时的字幕功能,与Iflytek共同创建了智能转录系统。香港特殊行政区立法立法理事会。 “'智力聆听'的构建持续了近三年。在这段时间里,遇到的最困难的技术问题是如何提高三种语言组合的三语言混合速率-A-内线的所有引擎。” Wang Wei介绍了会议期间的三种语言,在会议上可能有三种语言,并且英语的识别率降低了大约85%。应使用三语音混合发动机。如何解决?一方面,机器正在升级,CPU版本被GPU版本替换。另一方面,香港的语言听和英语包含2.5亿个汉字和20万个广州高频的词汇,以帮助机械并提高文本翻译的有效性。结果,会议的逐字化得到了极大的改善。考虑我们的MultiliNGUAL支持能力并逐渐占据了主要的民族语言的字幕,共同建立了腰带和道路倡议,以帮助香港连接到国际舞台。 Wang Wei说(记者Zhao Hao本报纸)

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!